Гранат
Ссылки
О сайте


Вульгата

Вульгата (Vulgata, подразум. versio), название католической латинской библии, текст которой признан Тридентским собором (1546) единственно правильным латинским переводом и приравнен к подлинному с точки зрения авторитета и боговдохновенности. История происхождения В. такова: еще в первые века христианской эры был сделан латинский перевод библии, место, время и авторы которого неизвестны; этот перевод носил название Itala и к концу IV века существовал в различных редакциях, крайне искаженных переписчиками. Вследствие этого римский епископ Дамазий в 382 г. поручил Иерониму из Панонии пересмотреть и исправить латинский перевод Библии. Иероним исправил Новый Завет по греческим рукописям, а Ветхий Завет перевел заново с еврейского. Эта библия Иеронима и получила название В. В средние века текст В. подвергся также целому ряду искажений вследствие ошибок переписчиков, создалось несколько различных редакций В., и поэтому, после определения Тридентского собора, папы не раз делали попытки установить точный текст В. (1590, 1592, 1593 и 1598 г.); издание 1598 г. было объявлено окончательно исправленной редакцией В., не подлежащей дальнейшим изменениям. Однако, редакция 1598 г. изобилует массою ошибок и очень далека от первоначального текста В. Научная реставрация первоначального текста предпринята Уордсвортом и Уайтом, но только по отношению к Новому Завету; изд. Ветхого Завета В., предпринятое Гейзе (Heyse) и оконченное Тишендорфом, мало удовлетворительно.

Н. М. Никольский.


Источники:

  1. Энциклопедический словарь Русского библиографического института Гранат. Том 11/Изд. 7.- Москва: Т-ва 'Бр. А. и И. Гранатъ и Ко' - 1911.




© Granates.ru 2001-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://granates.ru/ "Энциклопедический словарь Гранат"


Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь